Jump.02 손을 잡고 내일로sync : ohys-raws "공지사항 확인해주세요" 아일랜드(island) 12화 자막입니다완결입니다이걸로 끝이에요...뭔가 하고 싶은 말은 많지만 스포일러가 되기 때문에 이만 줄이겠습니다... 다음 분기는 뭘 잡을지 고민좀 해야겠네요 ▶수정내역4분48초 오타 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 232th
Jump.01 다시 만났지만 너는(16살) sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" 아일랜드(island) 11화 자막입니다 아무리 생각해도 티스토리 리캡챠 시스템은 쓸데없이 어려운걸로 해둔 것 같네요티스토리 블로거 분들은 무슨 말인지 아실듯...게다가 이번에 뭔가 잠수함패치가 있었는지 티에디션이 제멋대로이고 흠 ▶수정내역누락 대사 추가엔딩 가사 오타 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 231th
Recursion.02 이제 후회하고 싶지 않으니까 sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" 아일랜드(island) 10화 자막입니다즐겁게 감상하세요 ▶수정내역 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 230th
sync : ohys-raws 신격의 바하무트 버진소울 BD판 자막입니다싱크를 제외하면 기존과 달라진 점은 없습니다 보통 블루레이판을 발매할 때 작화가 자주 수정되곤 하는데,이번 버진소울 BD에서는 특히나 눈여겨볼만한 곳이 있습니다스포일러이기 때문에 접어놓았습니다 TVA버전 BD버전 엔딩 맨 마지막 장면입니다TVA버전은 완전히 자아를 잃고 좀비가 되어버린 것처럼 묘사되어있습니다만BD버전은 피부톤이 살짝 변한 것 빼곤 자아를 유지하고 있는 것처럼 비춰지게 바꿔놨습니다 3기의 여지라고 보기엔 무리가 있고, 그냥 결말을 조금 더 해피하게 바꿨군요 ▶수정내역 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수..
Recursion.01 다시 너와 만난다면그녀는 신이야...! sync : ohys-raws "공지사항 확인해주세요" 아일랜드 9화 자막입니다만 부제 번호는 01입니다'recursion=반복'이라는 뜻이고 이것이 의미하는 것은... 여러모로 파이어펀치가 생각나는 에피소드입니다 ▶수정내역오프닝 엔딩 정식가사 추가1:55 오타 수정싱크 미세수정오프닝 이탤릭체로 변경 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 229th
#08. 다시 만난다면 사랑해줘끝...? "공지사항 확인 바랍니다" sync : ohys-raws island(아일랜드) 8화 자막입니다 다음 9화부턴 드디어 신전개입니다 ▶수정내역 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 228th
#07. 계속 좋아하고 싶은데아아 이것은 개복치라고 한다 sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" 아일랜드 (island) 7화 자막입니다 린네는 일본어로 윤회라는 뜻입니다계속해서 반복되는 동그라미에서 과연 시작과 끝은 어디일까요? ▶수정내역오프닝 엔딩 정식가사로 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 227th
#06. 그곳에 네가 있으면 돼sync : ohys-raws 아일랜드(ISLAND) 6화 자막입니다 매번 느끼는 거지만 작화가 생각보다 엄청 좋네요나머지 에피소드도 잘 풀어나가리라 믿습니다 "공지사항 확인 바랍니다" ▶수정내역오프닝 엔딩 정식가사로 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 226th
#05. 그러니까 널 믿고 있어 sync : ohys-raws 아일랜드(island) 5화 자막입니다 하드가 꽉차서 그런지 자꾸 삑나네요...즐겁게 감상하세요 "공지사항 확인 바랍니다" ▶수정내역오프닝 엔딩 정식가사로 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 225th
이젠 가망이 없어"We're in the endgame now"
#04. 이 세계는 비밀 투성이 sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" 아일랜드 4화 자막입니다작화 괜찮네요 요즘 굉장히 더운데 다들 조심하시길...즐겁게 감상하세요 참고(작중 스케키요는 유명 소설 이누가미 일족에 나오는 등장인물입니다) ▶수정내역자화자찬(오타수정)오라버니 -> 오빠 분조교 -> 조교수기타 번역 수정오프닝 엔딩 정식가사로 수정 자막 관련 문의는 방명록 또는 댓글로 상시 받고 있습니다 트위터 계정이 있으신 분은 트위터로 문의하는게 빠릅니다간단한 FAQ는 여기에 모아놨습니다(계속 수정 중) 이 자막은 상업적 목적이 없음을 미리 밝힙니다 224th
#03. 올바르게 꿈을 자아내는 방법 sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" island(아일랜드) 3화 자막입니다 스킵스킵삭제스킵...1쿨에 담기엔 역시 선택지가 이것밖에 없겠지요작화는 꽤 안정적이고 내용도 재밌습니다기대해보겠습니다 이번엔 ass자막에 이펙트 하나 넣어봤습니다별거 아니지만요오프닝 및 엔딩 가사 전부 추가했습니다영어부분에서 고전했습니다 흑 ps.자막 폰트가 작다는 여러 사람들의 피드백을 받아 크기를 조금 키워봤습니다바뀐 부분은 굵기, 크기, 그림자입니다 ps2. 번역에 대하여작중 대사의 使用人은 직역하자면 고용인입니다다만 한국에서 고용인이라는건 雇用人과 雇傭人 두 가지로 읽힐 수 있습니다전자는 말 그대로 고용한 사람이고, 후자는 고용당한 사람입니다.일반 번역문이라면 그대..
#02. 후회하지 않길 바라니까합체다 sync : ohys-raws "공지사항 확인 바랍니다" island(아일랜드) 2화 자막입니다 엔딩곡은 영어가 뭐라고 하는지 몰라서 아직 추가하지 않았습니다만오프닝곡은 추가하였습니다 극중 등장하는 매문병은 煤紋病이라고 쓰며, 실제 농업용어로 옥수수에 걸리는 질병입니다그을음무늬병 또는 그을음병으로 부르기도 합니다.시청자의 이해를 돕기 위해 그을음병으로 표기하려 했으나 주인공이 처한 상황과 흘러가는 사건에 맞추어일부러 알기 힘든 매문병이라는 한자어를 사용했습니다. ps. 아직도 다음팟플레이어에서 ass자막 사용시 2프레임씩 밀리는데 대체 이유가 뭔지... ▶수정내역오타 수정smi싱크오류 수정기타 번역 변경기본폰트 크기 변경오프닝 엔딩 추가오프닝 엔딩 정식가사로 수정 자..